2023-07-23

Tag/Day 0.E auf dem Weg zur/on the way to CARNIVAL PRIDE in Dover, England (statt/instead of Tag/Day 3 auf der/on CARNIVAL PRIDE in Newhaven, Scotland)

 border=0

 border=0

 border=0



Nur 15 Minuten vom Hotel entfernt: Humble Beach. SEVEN SEAS NAVIGATOR läuft ein.

 border=0

Just 15 minutes from the hotel: Humble Beach, England. SEVEN SEAS NAVIGATOR arrives.

 border=0

 border=0

I'm seeing P&O's ARVIA for the first time.



Ich sehe zum ersten Mal die ARVIA von P&O.

Unsere Hassliebe: QUEEN VICTORIA. Wir haben sie erst vor kurzem in Gdingen besucht - um liebe Crewmitglieder von der QUEEN VICTORIA 2022-Reise wiederzutreffen. Wir waren erstmalig mit ihr auf der legendären Tandem-Transatlantik mit der QUEEN ELIZABETH 2 unterwegs (QUEEN VICTORIA 2008). Zwischendurch waren wir noch auf folgenden Fahrten mit ihr unterwegs: QUEEN VICTORIA 2016 and QUEEN VICTORIA 2018. Wir haben ein paar Fahrten gebraucht, aber wir lieben mittlerweile Cunard.



Our love-hate relationship: QUEEN VICTORIA. We recently visited them in Gdynia - to meet with dear crew members from QUEEN VICTORIA 2022 voyage. We were with her for the first time on the legendary tandem transatlantic with QUEEN ELIZABETH 2 (QUEEN VICTORIA 2008). In between, we've taken her on the following voyages: QUEEN VICTORIA 2016 and QUEEN VICTORIA 2018. It took us a few rides, but we love Cunard.

It's fun to watch the swan family doing exercises between the individual ships.




Es macht zwischen den einzelnen Schiffen Spaß, der Schwanenfamilie bei den Übungen zuzugucken.

15 Minuten vom Hotel in die andere Richtung in Gosport. Das hätte ich gestern Abend auch anfahren sollen, um die DEUTSCHLAND ausfahren zu sehen.



15 minutes from the hotel in the other direction in Gosport, England. I should have gone there last night to see DEUTSCHLAND sailing out.

There is a stalker for this journey: SPIRIT OF DISCOVERY. She anchored off the Isle of Wright yesterday. She's coming into Portsmouth this morning: and I have a great box seat here to take pictures. With the Spinnaker Tower in the background, which we visited on our trip on VALIANT LADY 2022, this is an excellent place for a shipspotter.




Für diese Reise gibt es eine Stalkerin: SPIRIT OF DISCOVERY. Gestern ankerte sie vor Isle of Wright. Heute morgen läuft sie in Portsmouth ein: und ich habe hier einen tollen Logenplatz zum Fotografieren. Mit dem Spinnaker Tower im Hintergrund, den wir anlässlich unserer Reise auf der VALIANT LADY 2022 besucht haben, ist das schon ein toller Platz zum Shipspotter.

Als ich morgens wiederkomme, habe ich endlich Gelegenheit mal das Hotel im Tageslicht und ohne Menschenmassen der Hochzeitsgesellschaft zu sehen. Im Bad müssten sie doch mal etwas tun. Ich hasse ja die festen Duschköpfe an der Wand.



When I return in the morning, I finally have the opportunity to see the hotel in daylight and without the crowds of the wedding party. They should do something in the bathroom. I'm not too fond of the fixed shower heads on the wall.

Since we are not part of the wedding party, we are advised to have breakfast a little earlier. We're happy to do that, and luckily we're done before everyone from the wedding party arrives. Again amiable staff, but no lactose-free milk - unfortunately. Otherwise, it was a lot nicer here than in Dover, England.




Da wir nicht zur Hochzeitsgesellschaft gehören, rät man uns noch etwas früher zu frühstücken, wenn es uns nichts ausmacht. Das machen wir gerne und sind zum Glück fertig, bevor alle von der Hochzeitsgesellschaft kommen. Wieder sehr freundliches Personal, aber keine laktosefreie Milch - leider. Sonst war es hier doch sehr viel netter, als in Dover.

Wir fahren weiter nach Southsea.

 border=0

We continue to Southsea, England.

 border=0

Ich begebe mich auf eine Zeitreise: Bevor es McDonald's bei uns gab, bekamen wir bereits Hamburger bei Wimpy in Köln. Dann verschwand Wimpy vom deutschen Markt. Wir hatten schon bei der Reise zur VALIANT LADY 2022 den Wimpy hier in Southsea entdeckt, aber da passten die Öffnungszeiten nicht. Nun habe ich es geschafft. Sie bieten auch Frühstück an und es muss noch werbetechnisch aufbereitet werden. Aber der Hamburger war enttäuschend. In den 70-er Jahren waren garantiert kein Salatblatt und Tomaten im Hamburger verarbeitet. Das schmeckt jetzt viel zu gesund.



I'm going on a journey through time: before we had McDonald's, we were already getting hamburgers at Wimpy in Cologne, Germany. Then Wimpy disappeared from the German market. We had already discovered Wimpy here in Southsea on our trip to VALIANT LADY 2022, but the opening times didn't match. Now I've done it. They also offer breakfast, and it still needs to be promoted. But the hamburger was disappointing. In the 1970s, it was guaranteed that no lettuce or tomatoes were used in hamburgers. Now that tastes way too healthy.

Our neighbor is an enthusiastic gardener. So we want to bring him something. But the seedlings will only survive a week in the car with water, and we don't have time for shopping on the day of disembarkation. So we need seeds.


 border=0

Unser Nachbar ist begeisteter Gärtner. So wollen wir ihm etwas mitbringen. Aber die Setzlinge werden kaum eine Woche im Auto ohne Gießen überleben und am Tag der Ausschiffung haben wir keine Zeit zum Einkaufen. Also benötigen wir Samen.

 border=0

 border=0

 border=0

 border=0

Kent ist der Kirschgarten Englands und somit mein Paradies. Es gibt sogar gelbe Kirschen, die ich mal probieren muss.

 border=0

Kent is England's cherry orchard and, therefore, my paradise. There are even yellow cherries that I have to try.

 border=0

 border=0

We drive to Birling Gap, England, another National Trust attraction. Here you can see circular rocks again. The waves, the wind: it's a lot of fun to be here and to watch.



Wir fahren nach Birling Gap, einer weiteren Attraktion von National Trust. Hier gibt es wieder Kreisefelsen zu sehen. Die Wellen, der Wind: es macht schon sehr viel Spaß hier zu sein und zu gucken.

Wir essen auch hier eine Kleinigkeit. Ich esse ein Cornish Pasty. Es schmeckt nicht ganz so gut, wie damals nach der Reise auf der OCEAN PRINCESS 2015 in Cornwall selbst, aber es ist in Ordnung.

 border=0

We'll have a bite to eat here too. I'm eating a Cornish pasty. It doesn't taste as good after sailing on OCEAN PRINCESS 2015 in Cornwall, England, but it's okay.

 border=0

Der Lektor von Smallhythe Place hatte uns unbedingt den Besuch von Sissinghurst Castle empfohlen, einer weiteren Attraktion von National Trust. Wir hatten erzählt, dass uns die Gärten Englands sehr begeistern. Er sollte Recht behalten: es ist wirklich sehr schön hier.



The lector at Smallhythe Place, England, strongly recommended that we visit Sissinghurst Castle, another National Trust attraction. We had said that we are very enthusiastic about the gardens of England. He was right: it is gorgeous here.

The place is lovely from the roof terrace of the tower.




Besonders schön erschließt sich der Ort von der Dachterrasse des Turms.

Auch sie haben nur Setzlinge zum Verkauf aber keine Samen. Schade.

 border=0

Also, they only have seedlings for sale but no seeds — a pity.

 border=0

Wir fahren auf dem Rückweg nochmals beim Marquis of Grandby vorbei. Es war vor zwei Tagen einfach zu lecker und so genießen wir nochmals das Abendessen. Niveau wie in einem Zuzahlrestaurant und das heute Abend alles von Carnival bezahlt. Was mir auffällt: bei der Grundsatzdiskussionen ob Briten tippen oder nicht: viele Briten verweigern sich dem Thema Service-Charges, weil sie behaupten, dass es in Großbritannien unüblich sei, Trinkgelder zu geben. Hier haben sie sich 10% bereits draufgeschlagen. In einem anderen Restaurant steht ausdrücklich, dass keine Trinkgelder inkludiert sind. Und in einem weiteren Pub steht extra eine Dose für Trinkgelder. So unbekannt, wie manche britische Kreuzfahrer behaupten, scheint das Thema Trinkgelder nicht zu sein. Wir haben einen tollen Service erfahren und lecker gegessen: international drückt man das als Gast als Trinkgeld aus. Das automatische Trinkgeld lassen wir so. Das Lamm allerdings war in Frankreich in der Normandie doch noch leckerer, das ich vor der Reise auf der QUEEN VICTORIA 2022 gegessen habe. Hier fehlte doch das berümt berüchtigte Mint-Jelly.



On the way back, we drive past the Marquis of Grandby again. It was too delicious two days ago, so we enjoyed dinner again. Level as in a pay-as-you-go restaurant, and that everything is paid for by Carnival tonight. What strikes me: in the fundamental discussions about whether Britons tip or not: many Britons refuse the issue of service charges because they claim that it is unusual to tip in Great Britain. Here they have already added 10%. In another restaurant, it is expressly stated that tips are not included. And in another pub, there is a tin for tips. Tipping is not as unknown as some British cruisers claim. We experienced excellent service and had a delicious meal: Internationally, as a guest, this is expressed as a tip. We'll leave the automatic tip as it is. However, the lamb that I ate before the trip to QUEEN VICTORIA 2022 was even tastier in France in Normandy. The notorious mint jelly was missing here.

Again we check in at the Best Western Premier Dover Marina and Spa. Because we weren't there at 16:01 hrs, they already charged my credit card as a precaution. So I have another reason not to like the hotel. However, we are glad we pay less than other guests still trying to book with them at short notice. They give us excellent room for shipspotting, but unfortunately, it's so crooked (especially the floor) that you get seasick just stepping into it. We get our second blanket as a kit: We are supposed to pull the cover over the blanket ourselves. Service orientation is equal to zero. We will never have breakfast here again. The only advantage I see: I don't have to go outside to take pictures. However, the bathroom is charming.




Wieder checken wir im Best Western Premier Dover Marina und Spa ein. Weil wir um 16:01 Uhr nicht da waren, haben sie vorsorglich bereits meine Kreditkarte belastet. Ich habe daher einen weiteren Grund das Hotel nicht zu mögen. Wir sind allerdings froh, dass wir nicht so viel bezahlen, wie andere Gäste, die noch versuchen kurzfristig bei denen zu buchen. Sie geben uns ein tolles Zimmer zum Shipspotten, aber leider ist es so schief und krumm (speziell der Boden), dass man eigentlich vom Betreten schon seekrank wird. Unsere zweite Decke bekommen wir als Bausatz: Den Bezug sollen wir selbst über die Decke ziehen. Service-Orientierung gleich Null. Nochmals frühstücken werden wir hier keinesfalls. Den einzigen Vorteil, den ich sehe: Ich muss zum Fotografieren nicht rausgehen. Das Badezimmer ist allerdings sehr schön.



 border=0




Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.