2023-07-24
Tag/Day 1.B auf der/on CARNIVAL PRIDE in Dover, England (statt/instead of Tag/Day 4 auf der/on CARNIVAL PRIDE in Stornoway, Scotland)
Es gibt kein Mittagessen im Hauptrestaurant am Einschiffungstag. Ich hasse es am Einschiffungstag zum SB-Restaurant gehen zu müssen. Aber wir sind zum Glück früh dran. Als erstes stoßen wir auf Guy's Burger Joint. Guy Fieri kennt man aus dem deutschen Fernsehen aus "American Food Trip" - die synchronisierte Fassung von "Diners, Drive-Ins and Dives". Unter seinem Namen wird hier der Burgerstand betrieben. Im Moment ist er sehr leer und ich muss unbedingt einen probieren. Mir fehlt aber der amerikanische Feingeschmack, um einen Hamburger von einem anderen Hamburger zu unterscheiden. Ich war ja kurz vor der Reise auf der OOSTERDAM 2023 in Miami bei Johnny Rockets. Und damals nach der VEENDAM 2019 bei Wahlburgers. Wenn ich so gefragt werde: OK. Er schmeckt besser als bei Mc Donald's oder Burger King, aber so gesehen, mag ich doch am liebsten die Burgers von Wahlburgers - aber vermutlich mehr, weil ich wahnsinnig gerne die Serie Blue Bloods mit Donnie Wahlberg gucke.
There is no lunch in the main restaurant on embarkation day. I hate having to go to the self-service restaurant on embarkation day. But luckily we are early. First, we come across Guy's Burger Joint. Guy Fieri is known on German television from "American Food Trip" - the dubbed version of "Diners, Drive-Ins, and Dives". The burger stand is operated under his name. It's empty at the moment, and I need to try one. But I need the American taste to distinguish one hamburger from another. I was on the way to OOSTERDAM 2023 in Miami shortly before the trip with Johnny Rockets. And then after VEENDAM 2019 at Wahlburgers. Suppose I am asked like this: OK. It tastes better than at McDonald's or Burger King, but from that perspective, I like Wahlburgers burgers best - but probably more because I enjoy watching the series Blue Bloods with Donnie Wahlberg.
Tacos and burritos are available on the other side of the pool deck, even for breakfast.
Tacos und Burritos gibt es auf der anderen Seite des Pooldecks. Sogar schon zum Frühstück.
Dann gibt es die typischen Deli-Sandwiches.
Then there are the signature deli sandwiches.
Bei Chopsticks gibt es typische "Western" Angebote eines typischen US-Chinesens. Ab und zu, wenn ich nicht in einem China-Town einer US-Metropole bin, mag ich es auch mal.
Chopsticks have typical "Western" offerings from ordinary US Chinese. Occasionally, when I'm not in Chinatown in a US metropolis, I like it too.
Otherwise, they try to poison me at The Carvery from the start! What the MSC has its melons, Carnival has its broccoli. There is broccoli on the table every day. I get food poisoning just by looking at it — otherwise just the typical American food. But I'm traveling with Carnival. That's just part of it.
Ansonsten versuchen sie mich von Anfang an bei The Carvery zu vergiften! Was dem MSC seine Melonen ist der Brokkoli bei Carnival. Es liegt jeden Tag Brokkoli aus. Ich bekomme schon beim Anblick eine Lebensmittelvergiftung. Ansonsten eben so die typische amerikanische Kost. Aber ich bin ja mit Carnival unterwegs. Das gehört einfach mit dazu.
Das SB-Restaurant heißt Mermaid's Grille. Dementschprechend sieht die Decke aus. Grauenhaft. Ich gucke nie wieder Arielle, die Meerjungfrau. Es gibt noch die Salattheke und sonst noch Desserts voll nach amerikanischem Geschmack. Exotisches Obst sollte man nicht erwarten. Nach der Drachenfrucht frage ich schon gar nicht. Die Privilegien sind an den Kassen hinterlegt. Als ich eine Dose Pepsi bestelle, werde ich von Patricia gefragt, ob ich nicht direkt mehrere Dosen zum vergünstigten Preis haben möchte, die mir als Mitglied einer bestimmten Stufe zur Verfügung stehen würde. Ich habe sechs Dosen in der Kabine stehen und habe weder Lust Dosen mit mir herumzuschleppen noch sie zur Kabine zu bringen. Ich verzichte auf das Angebot. Ich finde es aber sehr nett, dass ich darauf aufmerksam gemacht werde.
The self-service restaurant is called Mermaid's Grille. The ceiling looks accordingly. Terrible. I'll never watch The Little Mermaid again. There is still the salad bar and other desserts full of American tastes. Expect something other than exotic fruit. I'm not even asking about the dragon fruit. The privileges are deposited at the tills. When I order a can of Pepsi, Patricia asks me if I would like to have several cans at the discounted price available as a member of a specific tier. I have six cans in the cabin and feel I need to do something other than lugging them around or bringing them to the stateroom. I decline the offer. But it's very nice that I'm aware of it.
There is Lavazza coffee at the Coffee Corner, but also on request: there is no lactose-free milk. That means my principal turnover on every cruise ship is gone.
Es gibt Lavazza-Kaffee am Coffee Corner, aber auch auf Rückfrage: es gibt keine laktosefreie Milch. D.h. mein Hauptumsatz auf jedem Kreuzfahrtschiff fällt weg.
Später erfahren wir, dass es zwei Coffee Corners gibt. Eine weitere auf Deck 2. Hier wird man auch sehr charmant bedient: Arlianty kennt auch die Marotten der Europäer, die ihren Kaffee etwas anders mögen als die Amerikaner. Nur die Sahne ist nicht so lecker. Dort wird uns auch direkt eine Sammelkarte angeboten. Es werden auch ein paar Kalorienbomben zum Kauf angeboten.
Later we learn that there are two Coffee Corners — another one on deck 2. The service here is also very charming: Arlianty also knows the quirks of the Europeans, who like their coffee differently than the Americans. Only the cream could be more tasty. We will also be offered a trading card directly there. There are also a few calorie bombs available for purchase.
The atrium is very reminiscent of MSC SEASIDE 2021. I need to catch up on OOSTERDAM 2023 because there were none: strings. Otherwise, the atrium is very nice.
Das Atrium erinnert sehr an die MSC SEASIDE 2021. Auf der OOSTERDAM 2023 schwer vermisst, weil es keine gab: Streicher. Ansonsten ist das Atrium schon sehr schön.
Wir gucken uns außen alles an: der Serenity ist kostenlos und nur für Erwachsene.
We check everything out: the Serenity is free of charge and for adults only.
Bruno inspects the gym. But that's better than on many other ships. Many devices are on the upper deck.
Bruno inspiziert das Fitness-Studio. Aber das ist wohl besser als auf vielen anderen Schiffen. Viele Geräte sind auf dem oberen Deck.
Diese Reise sollte für viele etwas Besonderes sein. Es gab daher auch ein Ereignis-T-Shirt, das wir schon vor unserer Reise auf der OOSTERDAM 2023 erhalten haben. Leider ist es jetzt nicht mehr aktuell: Schottland laufen wir jetzt ja nicht mehr an. Der Initiator der Gruppe hatte sich allerdings Covid-19 eingefangen und ist bereits abgereist. Das Treffen findet trotzdem statt. Wir machen ein Gruppenfoto und freuen uns über die Initiative mit den Ansteckern. Lange bleibe ich nicht. Es ist schon die 4. Nacht, die ich wegen Shipspottings sehr früh begonnen habe. Ich muss mich mal hinlegen und bin daher auch schnell wieder weg.
This trip should be something special for many. There was, therefore, also an event t-shirt that we received before our trip on OOSTERDAM 2023. Unfortunately, it is no longer up to date: we are no longer calling in Scotland. However, the initiator of the group caught Covid-19 and has already left. The meeting takes place anyway. We take a group photo and are happy with the badges' initiative. I won't stay long. It's already the 4th night that I started very early because of shipspotting. I have to lie down, and I'm gone again quickly.
I can't sleep: our luggage is there. There are no service elevators here. Without further ado, four of the seven elevators in the middle are blocked to transport the luggage.
Zum Schlafen komme ich nicht: unser Gepäck ist da. Hier gibt es keine Serviceaufzüge. Kurzerhand werden von sieben Aufzügen in der Mitte vier gesperrt, um das Gepäck zu transportieren.
I try the pizza. It's surprisingly good. I find them even better than on the MSC EURIBIA 2023: nice, thin, and crispy.
Ich probiere die Pizza. Die ist überraschend gut. Ich finde sie sogar noch besser als auf der MSC EURIBIA 2023: schön dünn und knusprig.
114 Kreuzfahrten und wir lernen immer noch hinzu. Wir lernen, dass wir uns bei Öffnung des Restaurants "einchecken" müssen. Danach wird uns ein Tisch zugeteilt. Wir bekommen einen Tisch zugeteilt und werden benachrichtigt: so können wir an der Restaurant Hostess vorbeilaufen. Sie übernehmen den "Check-In" für Gäste ohne Smartphone. Gäste mit zugeteiltem Tisch können "durchrennen" und einen Kellner im Hintergrund bitten, den Tisch zu zeigen. Ich hatte zuvor mit Ashley und Alina angesprochen, ob Sonderwünsche erfüllt werden: ja - sie werden erfüllt. Wir werden an den Tisch von Clifford, Aditya und Nicson zugeteilt. Clifford ist eine Art Head Waiter und gleichzeitig eine Art Weinsteward. Die gibt es nicht mehr. Aditya ist unser Kellner und Nicson sein Hilfskellner. Der Service ist freundlich, aber für uns ungewöhnlich: kein Buttermesser, keine Tischdecke (war schon komisch - ich habe bislang Brunos Füße noch nie beim Essen gesehen - Es heißt "American Top" - so spart man sich das Waschen der Tischdecken.), kein Servietten-Service. Auch mag ich diese Bänke nicht unbedingt. Sie erinnern mich eher an ein amerikanisches Diner. Es gibt Zuzahlgerichte, es gibt Gerichte, die täglich angeboten werden (aber doch leicht variieren) und man muss für das dritte und jedes weitere Hauptgericht bezahlen. Man kann die Karten über die App einsehen oder um eine Speisekarte auf Papier bitten. Der Weg, wie beispielsweise Suppen serviert werden, kommt schon sehr nahe an den Service, den wir von den "besseren" Gesellschaften her gewohnt sind. Speziell die Kaltspeisen sind sehr lecker! Die Shrimps finde ich persönlich nicht so gut. Irgendwie war die Fritteuse noch nicht richtig heiß. Das Fleisch ist schon besser... wäre nicht hier auch der Versuch mich zu vergiften: Brokkoli. Auf den Nachtisch verzichten wir meistens.
One hundred fourteen cruises, and we're still learning. We learn that we have to "check-in" when the restaurant opens. After that, we will be assigned a table. We are given a table and notified: so we can walk past the restaurant hostess. You take over the "Check-In" for guests without a smartphone. Guests with an assigned table can "run through" and ask a waiter in the background to show the table. I had previously discussed with Ashley and Alina whether special requests would be accommodated: yes - they will be housed. We are assigned to the table by Clifford, Aditya, and Nicson. Clifford is a head waiter and, at the same time, a wine steward. They do not exist anymore. Aditya is our waiter, and Nicson is his busboy. The service is friendly, but unusual for us: no butter knife, no tablecloth (it was funny - I've never seen Bruno's feet while eating - it's called "American Top" - it saves you having to wash the tablecloths.), no napkin service. I would not say I like these benches, either. They remind me more of an American diner. There are add-on dishes, there are dishes that are offered daily (but vary slightly), and you have to pay for the third and every subsequent main course. You can view the menus via the app or ask for a paper menu. For example, the way soups are served comes very close to the service we are used to from "better" societies. Especially the cold dishes are delicious! Personally, I would not say I like the shrimp. The fryer wasn't hot yet. The meat is better... if it weren't for the attempt to poison me: broccoli. We usually skip dessert.
Steakhouse Fahrenheit 555 interests us. We had excellent experiences on our CARNIVAL SPIRIT 2011 trip. However, as walk-ins, we have no chance. Although it always looks pretty empty: we are not given a table. There is not only the part on deck 10 but also on deck 11. I liked that at the OOSTERDAM 2023: once they turned us away in a restaurant with additional guests, they didn't dare and looked for a solution — the success that we didn't come back as a couple but as a group of seven. Only on OOSTERDAM 2023 were most of the tables occupied and the additional restaurant small! Why don't I reserve? I would also like to indulge my lust spontaneously. I don't want to make appointments while on vacation. We're here relatively early. Do they not want to sell the tables several times, and would they leave them empty for the whole evening? What does the revenue manager say about this?
Das Steakhouse Fahrenheit 555 interessiert uns. Wir haben ja sehr gute Erfahrungen von unserer CARNIVAL SPIRIT 2011-Reise. Allerdings haben wir als Walk-Ins keine Chance. Obwohl eigentlich es immer sehr leer wirkt: man gibt uns keinen Tisch. Es gibt ja nicht nur den Teil auf Deck 10 sondern auch auf Deck 11. Das fand ich auf der OOSTERDAM 2023 gut: einmal haben sie uns in einem Zuzahlrestaurant abgewiesen und ein weiteres Mal haben sie sich nicht getraut und nach einer Lösung gesucht. Mit dem Erfolg, dass wir nicht zu zweit wiederkamen sondern zu siebt. Nur auf der OOSTERDAM 2023 waren die meisten Tische auch besetzt und das Zuzahlrestaurant klein! Warum ich nicht einfach reserviere? Ich möchte auch spontan meiner Lust fröhnen. Ich möchte im Urlaub keine Termine machen. Wir sind verhältnismäßig früh hier. Haben Sie einfach keine Lust die Tische mehrfach zu verkaufen und lassen Sie lieber einen ganzen Abend hübsch gedeckt leer stehen? Was sagt eigentlich der Revenue Manager dazu?
Es gibt noch ein Sushi-Restaurant Bonsai.
There is also a sushi restaurant called Bonsai.
Interessant: um das Theater läuft eine Oase der Ruhe und es ist gleichzeitig Teil unserer Sammelstation. Im Theater gibt es heute Abend nur eine einzige Welcome Aboard Show. Das ist mir aber zu spät.
Interesting: there is an oasis of calm around the theater and part of our muster station. There's only one Welcome Aboard show at the theater tonight. But that's too late for me.
There is another smaller stage under the theater: Butterfly. Many comedy shows are held here.
Unter dem Theater befindet sich noch eine kleinere Bühne: Butterfly. Hier finden viele Comedy-Shows statt.
Movies are also shown on the pool deck.
Auf dem Pooldeck werden auch Kinofilme angeboten.
The LGBTQI+ meeting will take place at the Alchemy Bar at 22:00 hrs. But even that is too late for me.
An der Alchemy Bar findet um 22.00 Uhr das LGBTQI+-Meeting statt. Aber auch das ist mir zu spät.
Es gibt auch einen Nachtclub, für das Türsteher-Einlasskontrollen gibt, wie man es auch amerikanischen Filmen her kennt.
There's also a nightclub with bouncer entry controls, as seen in American movies.
Es gibt auch eine Piano-Bar mit Sing-a-long.
There is also a piano bar with sing-a-long.
Eine Bar ist den Veteranen und Militär gewidmet. Als ehemaliger West-Berliner, der nicht zur Bundeswehr musste, kann ich das nicht nachvollziehen.
A bar is dedicated to veterans and the military. I can't understand that as a former West Berliner who didn't have to do military service.
Then there's the Red Frog Bar.
Dann gibt es noch die Red Frog Bar.
Das letzte Mitternachtsbüffet hatten wir auf der MSC POESIA 2022. Und hier gibt es auch eines. Sagen wir mal so: es ist Mitternacht und es ist ein Büffet. Aber mehr sollte man nicht erwarten.
We had the last midnight buffet on MSC POESIA 2022. And there is one here too. Let's put it this way: it's midnight and a buffet. But you shouldn't expect more.
Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.